Contactez-nous au 01 44 09 99 30

Easy Service Informatique Recrute! ESPACE CLIENT

DeepL: le premier traducteur automatique de qualité est enfin arrivé !

translate

En informatique, les progrès techniques de ces dix dernières années ont été titanesques et tous les aspects de notre vie quotidienne s’en ressentent. Et pourtant, un domaine stagne désespérément et ne semble pas connaître d’avancées majeures : la traduction automatique. Depuis 11 ans, Google Traduction est le symbole de cet échec. Nous savons tous que nous pouvons lui faire confiance uniquement pour les phrases les plus simples ou le dictionnaire. Pour beaucoup, Linguee représente une solution d’appoint : en indexant des phrases de tous types traduites par des humains, il nous permet de connaître les traductions communes de formules plus complexes. Mais jusqu’à maintenant il nous était impossible de traduire automatiquement un texte entier en espérant un résultat de qualité. C’est désormais le cas grâce à DeepL, un moteur de traduction propulsé par un réseau neuronal basé sur les données de Linguee et développé par la même infatigable équipe de geeks. Testé et porté aux nues par la presse spécialisée, ce nouveau traducteur n’égale pas encore un traducteur humain mais surclasse de très loin ses concurrents algorithmiques. Sa percée tant attendue par les moins bilingues d’entre nous repose sur la puissance d’un supercalculateur situé en Islande mais aussi sur une interface innovante. Celle-ci permet d’améliorer soi-même la traduction de son texte en choisissant des alternatives selon la signification des mots, pour un résultat toujours plus pertinent. Unique ombre au tableau : notre nouvel ami ne parle pour l’instant que sept langues, contre 103 pour Google Traduction. Il ne vous accompagnera donc pas dans vos voyages les plus exotiques mais il peut tout de même vous faire gagner un temps considérable !

Commentaires